Вы здесьДжеймс Клавелл
Биография
![]() Джеймс Клавелл (англ. James Clavell; 10 ноября 1924 - 7 сентября 1994) - американский писатель и сценарист. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Книги на прочих языках
GregZ про Клавелл: Сёгун [Shōgun ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее)
12 03 Самое классное в оригинале Сегуна, что там в английской транскрипции целые абзацы на японском. Во всяком случае, я в 1987 уже знал, что означает "аригато газимасьта". Простите за транскрипцию. А Клавелл Гениальный писатель, что про Ниппон, что про Гонгконг
altmax про Клавелл: Сёгун [Shōgun ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее)
12 03 всегда считал, что фильм "Сёгун" был снят по книге Николь Кристофер "Рыцарь золотого веера".
Luza про Клавелл: Сёгун [Shōgun ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее)
11 03 Просто отлично и этим все сказано... намного лучше фильма!!!
realruno про Клавелл: Гайдзин [Gai-Jin ru] (Исторические приключения)
04 01 как безумно интересно было читать первые две книги серии, так мучительно- эту
realruno про Клавелл: Сёгун [Shōgun ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее)
17 12 что-то я не поняла-прич тут крысы. Книга-потрясающая. жаль, что не прочла ее в детстве. Но азиатский мир стал намнооооого ближе и понятнее.
Крысобой про Клавелл: Сёгун [Shōgun ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее)
30 06 Кто ненавидит крыс (животных), ни в коем разе не читайте эту книгу!) Равно как и 1984 Оруэлла.
Felimon про Клавелл: Сёгун [Shōgun ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее)
20 04 Великолепная книга. Рекмендую всем.
Игорь-Simpleman про Джеймс Клавелл
24 02 Читал Сёгуна, Тай Пэна, Нобл Хаус, Кинг Рэт еще в 70-х - 80-х (прошлого века). Чрезвычайно захватывающие книги. Посмотрел переводы - как-то наскоро, топором. Неадекватный перевод диалогов мешает правильно почувствовать настроение героев, важны нюансы. Но в целом считаю очень положительным тот факт, что многие смогут познакомиться с этим писателем.
aorai про Клавелл: Тай-Пэн [Tai-Pan ru] (Исторические приключения)
05 06 Очень интересная книга. Довольно качественный перевод. Вообще-то, все произведения автора достаточно хороши. всем рекомендую.
nesmeeva про Джеймс Клавелл
23 05 Ждем Шамал. В 2 томах. Охваченный революцией Иран представлял собой клубок сложных противоречий. "Зеленые повязки" и сторонники имама дрались с партией Туде и ее ликвидаторами. Исламские марксисты и "зеленые повязки" воевали с курдами.
gerike про Джеймс Клавелл
20 01 Это the Asian Saga Джеймса Клэвелла и состоит из шести романов в следующем порядке: Shogun Tai-Pan Gai-Jin King Rat Noble House Whirlwind Очень жаль, что 2-х романов в электронном виде нет
sonate10 про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
06 01 Люди, есть ли у кого нормальный перевод? Или это официальный? неужели ЭТО переводил профессионал?! Быть того не может! Пойду читать в оригинале.
алинасок про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
06 11 очень понравилась, даже больше ,чем сериал. перечитывать буду
Yuliya21 про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
03 11 Очень захватывающая книга. Советую прочитать
mailcollector61 про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
19 02 Книга лучше фильма. Безусловно есть и исторические и идеологические ошибки, но они никак не умаляют достоинств труда, дающего более глубокое понимание Японии и японцев
Elric про Клавелл: Благородный дом. Роман о Гонконге (Исторические приключения)
13 01 Действие еще через 100лет от классического Гонконга и антуража первой книги практически ничего не осталось - все война корпораций - стаким де успехом все это могло происходить в америке , если бы не постоянные отсылки на деятельнось Карги Струанз то связи не было вообще практически никай
Elric про Клавелл: Гайдзин (Исторические приключения)
13 01 Аннотация вранье - во первых у книги есть еще продолжение Благородный Дом во вторых это скорее гонг-когская сага чем японская ибо 1-й и 3-й роман по Гонконг Действие через 40 лет после Тай-Пена Вроде в том же духе ,но главного героя убивают на двух третях книги и а конец практически объясняется только в следующей книге
rdaniluk про Клавелл: Король крыс (Исторические приключения)
19 12 Книга замечательная. О жизни. Или скорее - о выживании. Затягивающая.
БИЛЛИ БОНС про Клавелл: Король крыс (Исторические приключения)
16 12 Книга интересная,прочитал на одном дыхании, единственный маленький минус как мне показалось - это скомканный конец, ощущение недосказанного чего-то. Р. S. Стоит прочитать
БИЛЛИ БОНС про Клавелл: Благородный дом. Роман о Гонконге (Исторические приключения)
15 12 Огроменное спасибо, тому кто залил(снимаю шляпу).Дочитаю "Гайдзин" и возьмусь за "Благородный дом"
Santa Lucia про Клавелл: Тай-Пэн [Tai-Pan ru] (Исторические приключения)
09 11 Большое спасибо выложившим книгу!!!!! несколько лет назад в первый раз она попалась мне в бумажном варианте, так мы читали этот двухтомник всей семьей наперегонки.Надеюсь, что перечитаю и не разочаруюсь!
Psavl про Клавелл: Гайдзин (Исторические приключения)
08 11 Ещё не читал,но громадная благодарность тому кто залил.Всё остальное есть в бумаге ,а этого произведения не было даже на заказ. Прочитал.Заказал всё таки в бумаге. Для чтения рекомендую категорически,хотя из Азиатской саги это самый слабый роман-возможно проблема перевода. Очень хотелось бы найти ещё похожих авторов на подобные темы.Выложившему Большое Спасибо!
ankamluk про Клавелл: Гайдзин (Исторические приключения)
30 10 Ура! Спасибо огромное тому, кто залил, теперь еще бы Благородный дом дождаться...
БИЛЛИ БОНС про Клавелл: Noble House [en] (Исторические приключения)
12 09 Долго искал продолжение- нашёл, и на тебе- без перевода! Ругаюсь,ругаюсь и ещё раз ругаюсь
Somedust про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
04 06 Сама книга действительно интересная и увлекательная. Однако, переводчик просто ужасен. Как можно переводить предложения с have/has как имели/имел? А любые ",yes?" и ",right?" на концах предложений прямо в лоб, по "школьным" правилам (вроде "не так ли?" или "не правда ли?")? Пара примеров: "Я всегда жалею, что мы не имели сына, Кири-сан и я. Однажды она забеременела, но не выносила." Что они не делали с сыном? Не имели? Интересно, переводчик вообще русский? По-русски говорят "у нас не было сына". Чтобы далеко не ходить, прямо следующая реплика: "Это было, когда мы были в битве за Нагакуде. -Ах вот оно что." Смотрим в оригинал: "Ah, that one." Очевидно, что Хиро-Мацу говорит про сражение, типа "А, та битва". Однако, господин Еремин, видимо, считает, что на самурая снизошло глобальное откровение. "Вот оно что". Ещё про имение всех и вся: "Скоро мы опять будем иметь своего собственного короля." И "Я бы хотел иметь здесь всю нашу эскадру." Вот про имение эскадры мне особенно нравится. Хотя там такое в каждом втором предложении. Апофеозом этой "переводческой" деятельности считаю мега-фразу "Ты - кашалот!" Очень, очень свежая находка. Понятно, что всякого коварного сленга переводчик не знает, куда там. Но неужели его не заставило задуматься, что "thy" - это "твой, твоё", а не "ты"? Хотя, конечно, думать - не его конёк. Вся книга в итоге - примерный пересказ задуманного автором, очень жаль тех читателей, которые не имеют возможности ознакомиться с этим чудесным произведением в оригинале. Еремин не оставил от него ничего.
ОЗПС про Клавелл: Gai-Jin [en] (Исторические приключения)
22 05 Прочла с удовольствием. Но "Сегун" Клавелла таки лучше!
ronan25 про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
12 05 Великолепная вещь! Лучше, чем одноименный сериал, хотя тот тоже мне понравился. Я смотрел сериал еще подростком и всегда хотел прочитать роман. Получил массу хороших впечатлений. И хотя книжка не совсем верна с исторической точки зрения, повествование захватывающее, читается на одном дыхание. Я проглотил ее за несколько вечеров.
pasha1974 про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
08 05 местами нудновато но неплохое дает представление о нравах средневековой японии по неволе начинаешь верить что качество меча самурая проверялось по количеству срубленных за раз крестьянских голов
Alexeyghe про Клавелл: Сёгун (Исторические приключения)
07 05 Книга отличная и переводчик не подкачал. К слову кто переводчик? Или же книга написана сразу на русском? Аффтар по моему англоязычный.
spinne13 про Клавелл: Тай-Пэн (Исторические приключения)
12 03 Видела в продаже книгу Гаэджин, продолжение Тай Пэна. Нет ли у кого желания сканировать? :Р |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 23 часа
ProstoTac RE:Как написать гениальный роман 1 день sd RE:ЛИБРУСЕКУ 10 ЛЕТ!!! 2 дня Larisa_F RE:Ищу тексты книг 2 дня nehug@cheaphub.net RE:Илларион и Карлик 3 дня nehug@cheaphub.net RE:Дмитрий Алексеевич Глуховский - Метро. Трилогия под одной... 6 дней alexk RE:Чтение и скачивание невозможны 1 неделя Саша из Киева RE:Улыбка дракона 1 неделя sibkron RE:Бетон 1 неделя tvnic RE:Проблема с аннотациями в библиотеке. 1 неделя s_Sergius RE:регистрация 1 неделя Саша из Киева RE:Мелочи жизни. Русская сатира и юмор второй половины XIX -... 2 недели sibkron RE:Вкус свинца 2 недели sibkron RE:Мгновенная смерть 2 недели Isais RE:Не возможно скачивание книг 3 недели Zyrtex RE:сообщения-призраки 3 недели Саша из Киева RE:Выступают куклы 3 недели Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 3 недели Впечатления о книгах
obivatel про Каменистый: Рождение победителя (Фэнтези, Попаданцы)
07 02 Поддерживаю все отрицательные отзывы, нет ни одного "возводившего напраслину" на данный текст. Блевота, а не текст. Уж насколько я терпелив, но задолбал автор капитально. Я возмущен. Оценка: плохо
Кроухантер про Ким: Харальд Поттер. Огнём и сталью [СИ] (Фэнтези, Фанфик, Самиздат, сетевая литература)
07 02 читал когда-то и всю серию о Потном Гарри. читал в оригинале, чтобы не окосеть от "васянства" переводчиков. так вот, от Роулинг за милю разит калькой с книг Евы Ибботсон. только произведения Евы были оригинальными, интересными ……… Оценка: хорошо
valeryma про Delacruz: Красный рассвет [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Киберпанк)
07 02 Написано м.б. и неплохо, но не моё yе зашло совсем. Без оценки.
Paul von Sokolovski про Ярыгин: Шаг за горизонт [СИ] (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Книжка может получиться интересной, если автор вычитает и выправит текст - большое количество ошибок (или опечаток, незаконченные и оборванные на половине предложения) просто мешают читать. Очень сырой текст... А так - интересненько, ……… Оценка: хорошо
mysevra про Ремарк: Тени в раю [Schatten im Paradies ru] (Классическая проза)
07 02 Вот уж действительно, бойтесь своих глубинных неосознанных желаний. Кто же знал, что это буквально. Красиво. Щемяще красиво. Всегда восхищало умение персонажей автора держать стиль и оставаться людьми в любых ситуациях. ……… Оценка: отлично!
скунс про Видум: Падение [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Прикольная книжка,прочитал с удовольствием Оценка: хорошо
скунс про Алексеев: Кадетский корпус. Книга вторая [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Хорошее продолжение,хорошо читается Оценка: хорошо
Ultima2m про Шкенёв: Цесаревич Вася [СИ] (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Юмористическая фантастика в тегах. Я бы сказал, стеб галимый. Не люблю такое, поэтому 3 балла... по шкале Глазго. :) Оценка: неплохо
дядя_Андрей про Усманов: Между Тьмой и Светом [СИ] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 02 Автор ошибся лет на триста, когда назвал маркиза де Сада "сподвижником Жанны Д'Арк" Наверное, перепутал с Жилем де Ре. Но, читать интересно, если не считать стремление автора с редким занудством объяснять что-либо раз по ...дцать. Но! Пока интересно Оценка: хорошо
Lena Stol про Видум: Ступень третья. Часть первая [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
06 02 Неплохое продолжение, читается с интересом. Оценка: хорошо
скунс про Вязовский: Пятнадцать ножевых. Том 3 [СИ] (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 02 Хорошо читается,прочитал с удовольствием Оценка: хорошо
valeryma про Владимир Георгиевич Босин
06 02 Бредятина, конечно, та ещё. И автор - графоман безграмотный, и попаданец у него тупой, но одним махом семерых побивахом. Нечитаемо. |